Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 14:20 - Slovenski standardni prevod

20 in duhovnik naj daruje žgalno in jedilno daritev na oltarju. Tako naj duhovnik zanj opravi spravo in je čist.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 In duhovnik naj daruje žgalno in jedilno daritev na oltarju; tako naj duhovnik izvrši zanj spravo in je čist.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 Žgalno pa in jedilno daritev naj daruje duhovnik na oltarju ter izvrši poravnavo zanj, in bode čist.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

20 inu ga na Altarju offrati, sred tèm Shpishnim offrom, inu ga smyriti, taku bo zhiſt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 14:20
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Osmi dan naj vzame dve neoporečni jagnjeti in enoletno ovco brez madeža in tri desetinke bele moke, umešene z oljem, in vrček olja.


Ta, ki se očiščuje, naj si opere oblačila, si ostriže vse lase in se okopa v vodi; potem je čist. Nato sme iti v tabor, mora pa ostati sedem dni zunaj svojega šotora.


Sedmi dan naj si obrije vse lase na glavi, svojo brado in obrvi svojih oči; skratka, vse lase si mora obriti; naj si opere oblačila in se okopa v vodi; potem je čist.


in živite v ljubezni, kakor je tudi Kristus vzljubil nas in je daroval sam sebe za nas kot blago dišečo daritev in žrtev Bogu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ