Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 13:27 - Slovenski standardni prevod

27 Sedmi dan naj ga duhovnik pregleda. Če se potem vendarle razširi po koži, naj ga duhovnik razglasi za nečistega; to je bolezen gob.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

27 Sedmi dan naj ga duhovnik pregleda; če se je razširila po koži, naj ga duhovnik razglasi za nečistega; kajti gobe so.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

27 In sedmi dan naj ga ogleda duhovnik; ako se je pega razširila po koži, naj ga duhovnik proglasi za nečistega; gobavost je.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

27 Inu na ſedmi dan ga ima ogledati, aku ſe je dajle resraſlu po Koshi, taku ga ima sa nezhiſtiga ſoditi: Sakaj tu ſo Gobe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 13:27
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Kadar se na koži kakega človeka pokaže oteklina ali izpuščaj ali pega in iz tega nastane gobavost, naj ga pripeljejo k duhovniku Aronu ali h kateremu od njegovih sinov, duhovnikov.


Če pa duhovnik vidi, da na pegi ni bele dlake in ni globlja od kože in izginja, naj duhovnik bolnika zapre za sedem dni.


Če pa je pega ostala nespremenjena in se ni razširila po koži in izginja, tedaj je to oteklina od opekline; duhovnik naj ga razglasi za čistega, kajti to je zarasla opeklina.


Toda če se lišaj potem, ko je bil razglašen za čistega, vendarle razširi po koži,


Če pa se izpuščaj, potem ko se je bolnik že pokazal duhovniku in ga je ta razglasil za čistega, očitno razširi po koži, naj se drugič pokaže duhovniku.


Sedmi dan naj se duhovnik vrne. Če ob pregledu ugotovi, da se je bolezen razširila po hišnih stenah,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ