Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 11:7 - Slovenski standardni prevod

7 in svinje, ker sicer ima parklje, preklane parklje, pa ne prežvekuje: za vas je nečista.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 in svinje, ker ima pač preklane parklje, in sicer popolnoma preklane, pa ne prežvekuje: za vas je nečista.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 in svinje, ki pač dvoji parklje in to popolnoma, pa ne prežvekuje: nečista vam bodi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Inu Svinja Parkle dvoji, ali druguzh nedvezhi, satu ima vam nezhiſta biti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 11:7
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tisti, ki se posvečujejo in očiščujejo za vrtove in hodijo za enim, ki je na sredi, ki uživajo svinjsko meso, omadeževane jedi in miši, bodo hkrati pokončani, govori Gospod.


Kdor kolje vola, ubija človeka, kdor žrtvuje ovco, lomi tilnik psu, kdor daruje jedilno daritev – svinjsko kri, kdor zažiga kadilo, časti malike. Kakor so oni izbrali svoje poti in jim ugajajo njihove gnusobe,


ki poseda po grobovih in prenočuje po zapuščenih krajih, ki uživa svinjsko meso in ima v svojih posodah gnusno juho,


in svinje, ker sicer ima parklje, pa ne prežvekuje; za vas je nečista. Ne jejte njihovega mesa in ne dotikajte se njihove mrhovine!


Šel je in se pridružil nekemu meščanu tiste dežele, ki ga je poslal na svoje posestvo past svinje.


Demoni so tedaj zapustili človeka in šli v svinje. In čreda je planila s pobočja v jezero in se utopila.


»Svetega ne dajajte psom, in svojih biserov ne mečite svinjam, da jih ne pomendrajo z nogami in se nato obrnejo ter vas raztrgajo.«


vse živali, ki imajo parklje, preklane parklje, in prežvekujejo, te smete jesti.


zajca, ker sicer prežvekuje, pa nima parkljev: za vas je nečist;


Njihovega mesa ne uživajte in njihove mrhovine se ne dotikajte: za vas so nečiste.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ