Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 11:47 - Slovenski standardni prevod

47 da morete razlikovati med nečistim in čistim, med živalmi, ki jih smete, in živalmi, ki jih ne smete uživati.‹«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

47 da morete razločevati med nečistim in čistim in med živalmi, ki se smejo uživati, in živalmi, ki se ne smejo uživati.‘«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

47 da ločite med nečistim in čistim, med živalmi, ki se uživajo, in živalmi, ki se ne smejo jesti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

47 de bote mogli reslozhiti, kar je nezhiſtu inu zhiſtu, inu katera Svirina ſe ima jeſti, inu katera ſe néma jeſti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 11:47
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Od vseh čistih živali vzemi s seboj po sedem parov, samce in samice, od živali pa, ki niso čiste, vzemi po dvoje, samca in samico.


Njeni duhovniki kršijo mojo postavo in skrunijo, kar mi je sveto. Ne razločujejo med svetim in svetnim, ne učijo razlike med nečistim in čistim. Zakrivajo si oči pred mojimi sobotami in me skrunijo v svoji sredi.


Moje ljudstvo naj poučijo o razliki med svetim in svetnim ter jim pokažejo na razloček med nečistim in čistim.


Daniel si je vzel k srcu, da se ne bo omadeževal ne z jedjo ne z vinom kralja, katerega je ta pil. Prosil je torej kneza evnuhov, da se mu ne bi bilo treba omadeževati.


Razlikovati morate med svetim in posvetnim, med nečistim in čistim,


To je postava o živalih in pticah in vseh živih bitjih, ki se gibljejo v vodi in ki mrgolijo po zemlji,


Spreobrnili se boste in videli razliko med pravičnim in krivičnim, med njim, ki služi Bogu, in njim, ki mu ne služi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ