Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 11:46 - Slovenski standardni prevod

46 To je postava o živalih in pticah in vseh živih bitjih, ki se gibljejo v vodi in ki mrgolijo po zemlji,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

46 To je postava o živalih in pticah in vseh živih bitjih, ki se gibljejo po vodi, in vseh bitjih, ki mrgolijo po zemlji,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

46 To je postava zastran živali in letečine in zastran vsake žive stvari, ki se giblje po vodah, in vsake golazni, ki lazi po zemlji;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

46 Letu je ta Poſtava od Svirin inu od Ptiz, inu od vſakèrſhnih laseozhih Svirin u'vodi, inu od vſakèrſhnih Svirin, kir na Semli lasio,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 11:46
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bog je rekel: »Živa bitja naj mrgolijo v vodah in ptice naj letajo nad zemljo pod nebesnim obokom!«


Bog je ustvaril velike morske živali in vsa živa bitja, ki se gibljejo in mrgolijo v vodah, po njihovih vrstah in vse krilate ptice po njihovih vrstah. Bog je videl, da je dobro.


To je tempeljska postava: Vse njegovo ozemlje na vrhu gore naj bo krog in krog presveto. Glej, to je tempeljska postava.«


Kajti jaz sem Gospod, ki sem vas izpeljal iz egiptovske dežele, da vam bom Bog. Bodite torej sveti, ker sem jaz svet!


da morete razlikovati med nečistim in čistim, med živalmi, ki jih smete, in živalmi, ki jih ne smete uživati.‹«


To je postava za vsakršno bolezen gob in lišaja,


To je postava za tistega, ki ima tok, za tistega, ki mu teče seme, kar ga dela nečistega,


To je postava za žgalno daritev, daritev za greh, spravno daritev, umestitveno in mirovno daritev,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ