Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 11:39 - Slovenski standardni prevod

39 Če pogine kakšna žival, ki vam je v živež, in se kdo dotakne njene mrhovine, bo nečist do večera.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

39 Če pogine katera izmed živali, ki vam je v živež, bo nečist do večera, kdor se dotakne njene mrhovine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

39 In če pogine ena izmed živali, ki so vam v živež: kdor se dotakne mrline njene, nečist bode do večera.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

39 Kadar ena Svirina vmerje, katero ſméte jéſti, kateri ſe teiſte Merhe dotakne, ta je nezhiſt do vezhera.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 11:39
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj sem rekel: »Oh, Gospod Bog, glej, moja duša se še ni omadeževala: od mladosti do zdaj še nisem jedel mrhovine ali kar so raztrgale zveri. Pokvarjeno meso še ni prišlo v moja usta.«


Tako postanete od njih nečisti – kdor koli se dotakne njihove mrhovine, bo nečist do večera.


Kdor prenaša njihovo mrhovino, naj si opere oblačila in bo nečist do večera; za vas so nečiste.


Izmed vseh živalc so te za vas nečiste; kdor koli se jih dotakne, ko so mrtve, bo nečist do večera.


Če pa polijete vodo na seme in pri tem pade nanj kaj njihove mrhovine, je za vas nečisto.


Če kdo jé od te mrhovine, naj si opere oblačila in bo nečist do večera; in kdor prenaša to mrhovino, naj si opere oblačila in bo nečist do večera.


Kdor bi stopil v hišo, kadar je zaprta, bi postal nečist do večera.


Duhovnik naj ju daruje, enega kot daritev za greh in drugega kot žgalno daritev. Tako naj duhovnik pred Gospodom zanj opravi spravo zaradi toka.


Kdor se dotakne njegovega ležišča, naj si opere oblačila in se okopa v vodi in je nečist do večera.


Kdor se dotakne telesa tistega, ki ima tok, naj si opere oblačila in se okopa v vodi in je nečist do večera.


Tisti pa, ki je odgnal kozla za Azazéla, naj si opere oblačila in se okopa v vodi; potem sme priti v tabor.


Vsakdo, naj bo domačin ali tujec, ki jé od poginjene ali od zveri raztrgane živali, naj si opere oblačila in se okopa v vodi; nečist je do večera, potem je čist.


Nihče izmed Aronovih potomcev, ki je gobav ali ima tok, ne sme jesti od svetih darov, dokler se ne očisti. Kdor se dotakne kogar koli, ki je nečist zaradi mrliča, ali komur uhaja seme


kdor se česa takega dotakne, naj bo nečist do večera in naj ne jé od svetih darov, dokler se ne okopa v vodi.


Naj pa ne uživa od tega, kar je poginilo ali so raztrgale zveri, da se s tem ne onečisti; jaz sem Gospod.


»›Kdor se dotakne mrliča, trupla katerega koli človeka, je sedem dni nečist.


Kdor koli se na polju dotakne z mečem ubitega človeka ali sicer umrlega ali človeških kosti ali groba, je sedem dni nečist.


Nato naj si duhovnik opere oblačila in se okopa v vodi. Potem sme iti v tabor, a duhovnik je nečist do večera.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ