Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 10:12 - Slovenski standardni prevod

12 Mojzes je govoril Aronu in njegovima sinovoma Eleazarju in Itamárju, ki sta ostala: »Vzemite jedilno daritev, ki je ostala od Gospodovih ognjenih daritev in použijte jo nekvašeno poleg oltarja! Kajti presveta je.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Mojzes je govoril Aronu in njegovima sinovoma Eleazarju in Itamarju, ki sta bila preostala: »Vzemite jedilno daritev, ki je ostala od Gospodovih ognjenih daritev in použijte jo nekvašeno poleg oltarja! Kajti presveta je.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 In Mojzes ogovori Arona in Eleazarja in Itamarja, sinova njegova, ki sta ostala: Vzemite jedilno daritev, ki je ostala od ognjenih daritev Gospodovih, in uživajte jo z opresniki pri oltarju, kajti presveta je.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 INu Moses je govuril s'Aaronom, inu s'Eleazarom, inu s'Itamarom, njegovimi Synuvi, kateri ſo bily zhes oſtali: Vsamite kar je prebilu od Shpishniga offra, od Offrou tiga GOSPVDA, inu je jéte opréſnu pèr Altarju. Sakaj tu je tu nèr ſvetéſhe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 10:12
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jimnájev sin levit Koré, vratar pri Vzhodnih vratih, je bil nadzornik nad tem, kar so prostovoljno darovali Bogu, in je oddajal Gospodove dajatve in presvete darove.


sinú Abišúa, sinú Pinhása, sinú Eleazarja, sinú vélikega duhovnika Arona,


in nekvašenega kruha ter nekvašenih, z oljem umešenih kolačev in nekvašenih, z oljem pomazanih mlincev; narêdi jih iz bele pšenične moke!


To smejo jesti tisti, za katere je bila s tem opravljena sprava, da bi jih umestili v službo in jih posvetili; nihče drug ne sme jesti od tega, ker je sveto.


Aron je vzel za ženo Elišébo, Aminadábovo hčer, Nahšónovo sestro; rodila mu je Nadába, Abihúja, Eleazarja in Itamárja.


Jedilno daritev, daritev za greh in spravno daritev smejo uživati. Vse, kar je v Izraelu posvečeno z zakletvijo, naj bo njihovo.


Použijte jo na svetem kraju; to je namreč dajatev od Gospodovih ognjenih daritev, določena tebi in tvojim sinovom; tako mi je bilo zapovedano.


Sicer sme uživati hrano svojega Boga, tako od presvetih kakor od svetih darov,


Pripadajo naj Aronu in njegovim sinovom; ti naj jih jedo na svetem kraju, kajti njemu po večnem zakonu pripada presveti del ognjenih daritev Gospodu.«


In vsako jedilno daritev, ki jo pečejo v peči, in kar koli pripravljajo v kotličku ali v kozici, naj dobi duhovnik, ki to daruje.


To so imena Aronovih sinov: prvorojenec Nadáb, potem Abihú, Eleazar in Itamár.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ