Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Timoteju 4:10 - Slovenski standardni prevod

10 Demá me je namreč zapustil, ker je vzljubil ta svet. Odpotoval je v Tesaloníko, Kreskens v Galatijo in Tit v Dalmacijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

10 kajti Dema me je zapustil in je odpotoval v Tesalonike, ker so mu bile pomembnejše stvari tega sveta. Kreskens je v Galatiji, Tit pa v Dalmaciji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 Ár me je Demaš ostavo, geto je polübo ete svêt; i šô je v Tessaloniko, Krescenš v Galácio, Títuš vu Dalmácio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Zakaj Dema me je zapustil, ker je vzljubil ta svet, in je odšel v Tesaloniko, Krescent v Galijo, Tit v Dalmacijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 zakaj Dema me je zapustil, iz ljubezni do tega sveta, in je potoval v Solun, Krescent v Galacijo, Tit v Dalmacijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Sakaj Demas je mene sapuſtil, inu je sa lubu dobil ta Svejt, inu je v'Teſsaloniho ſhàl, Creſcens v'Galatio, Titus v'Dalmatio,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Timoteju 4:10
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tudi če kdo reče besedo zoper Sina človekovega, mu bo odpuščeno, če pa kdo reče kaj zoper Svetega Duha, mu ne bo odpuščeno ne v tem veku ne v prihodnjem.«


Vse to pa se je zgodilo, da so se izpolnila Pisma prerokov. Tedaj so ga vsi učenci zapustili in zbežali.


Takó torej nobeden izmed vas, ki se ne odpove vsemu, kar ima, ne more biti moj učenec.«


Noben služabnik ne more služiti dvema gospodarjema; ali bo enega sovražil in drugega ljubil, ali pa se bo enega držal in drugega zaničeval. Ne morete služiti Bogu in mamonu.«


Pavel je s spremljevalcema odplul iz Pafosa in prispel v Pergo v Pamfiliji. Tu se je Janez ločil od njiju in se vrnil v Jeruzalem.


Pavel pa je bil proti temu, da bi vzela s sabo človeka, ki ju je zapustil v Pamfiliji in ni šel z njima na delo.


Potovali so skozi Frigijo in deželo Galačanov, ker jim je Sveti Duh branil, da bi oznanjali besedo v provinci Aziji.


Potovala sta skoz Amfípolo in Apolonijo ter prispela v Tesaloníko, kjer so Judje imeli shodnico.


Tamkajšnji Judje so bili bolj prijazni od onih v Tesaloníki. Z veliko naklonjenostjo so sprejeli besedo in vsak dan preiskovali Pisma, če je res tako.


Ko pa so Judje v Tesaloníki izvedeli, da Pavel tudi v Beróji oznanja Božjo besedo, so prišli tudi tja, da bi vznemirili in nahujskali množice.


Tam je ostal nekaj časa, nato pa je po vrsti prehodil deželo Galačanov in Frigijo ter povsod utrjeval učence.


se moj duh ni mogel umiriti, ker nisem našel svojega brata Tita. Zato sem se poslovil od njih in odšel v Makedonijo.


Toda Bog, ki tolaži potrte, nas je potolažil s Titovim prihodom,


Hvala Bógu, ki je Titu položil v srce enako vnemo za vas,


Če gre za Tita, je moj tovariš in sodelavec za vas. Če gre za naša brata, sta odposlanca Cerkvá, Kristusova slava.


In tako smo prosili Tita, naj pri vas to delo milosti tudi izpelje, kakor ga je bil že začel.


in vsi bratje, ki so z mano, Cerkvam v Galatiji:


saj vsi po vrsti iščejo svojo korist in ne tega, kar je Jezusa Kristusa.


Korenina vsega zla je namreč pohlep po denarju. Po tem so nekateri hlepeli in tako zablodili proč od vere, s tem pa sami sebi zadali veliko bolečin.


Bogatašem tega sveta naročaj, naj se ne prevzamejo in naj ne naslanjajo svojega upanja na nezanesljivost bogastva, temveč na Boga, ki nam obilno daje vsega v uživanje.


To veš, da so me vsi iz Azije zapustili. Med njimi Figel in Hermógen.


Ko sem se prvič zagovarjal, mi ni nihče stal ob strani. Vsi so me zapustili. Naj se jim to ne šteje v zlo.


Titu, pravemu sinu po skupni veri: milost in mir od Boga Očeta in Kristusa Jezusa, našega odrešenika.


pa še Marko, Aristarh, Demá in Luka, moji sodelavci.


Zapustili so pravo pot in zablodili. Stopili so na pot Beórjevega sina Bileáma, ki je vzljubil krivičen zaslužek,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ