Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Tesaloničanom 1:1 - Slovenski standardni prevod

1 Pavel, Silván in Timótej tesaloníški Cerkvi v Bogu, našem Očetu, in v Gospodu Jezusu Kristusu:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

1 Pavel, Silvan in Timotej pošiljajo to pismo cerkvi v Tesalonikih, ki pripadajo Bogu, našemu Očetu in Gospodu Jezusu Kristusu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

1 Pavel i Silvánuš i Timoteuš gmajni Tessaloničánskoj vu Bôgi Oči našem i Gospodni Jezuš Kristuši.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Pavel, Silvan in Timotej tesaloniški cerkvi v Bogu, Očetu našem, in Gospodu Jezusu Kristusu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 Pavel in Silvan in Timotej cerkvi Solunčanov v Bogu Očetu našem in Gospodu Jezusu Kristusu:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 PAVLVS INV SYLVANVS INV Timoteus. Tej Gmajni v'Teſsalonihi, v'Bugu naſhimu Ozhetu, inu v'GOSPVDV Iesuſu Criſtuſu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Tesaloničanom 1:1
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj so apostoli in starešine z vso Cerkvijo sklenili, da izberejo iz svojih vrst dva moža in ju s Pavlom in Barnabom pošljejo v Antiohijo; to sta bila Juda s priimkom Bársaba in Sila, moža, ki sta bila vodilna med brati.


Prišel je v Derbo in od tam v Listro. Tam je živel učenec z imenom Timótej, sin Judinje, ki je sprejela vero, njegov oče pa je bil Grk.


Potovala sta skoz Amfípolo in Apolonijo ter prispela v Tesaloníko, kjer so Judje imeli shodnico.


saj Božji Sin Jezus Kristus, ki je bil med vami oznanjen po nas, po meni, Silvánu in Timóteju, ni postal »da« in hkrati »ne«, ampak se je v njem zgodil »da«.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ