Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 9:11 - Slovenski standardni prevod

11 Cibá je rekel kralju: »Vse, kar je moj gospod kralj zapovedal svojemu hlapcu, bo tvoj hlapec storil. Toda Mefibóšet jé pri moji mizi kakor eden izmed kraljevih sinov.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 Siba je kralju rekel: »Povsem, kakor je zapovedal moj gospod in kralj svojemu hlapcu, tako bo storil tvoj hlapec.« Mifiboset je torej jedel pri Davidovi mizi kakor eden izmed kraljevih sinov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 Nato reče Ziba kralju: Po vsem, kar je zapovedal gospod moj, kralj, svojemu hlapcu, bo storil hlapec tvoj. Zastran Mefiboseta, veli kralj, ta bo jedel pri mizi kakor kraljevih otrok eden.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 Inu Ziba je djal h'Krajlu: Vſe kakòr je moj Goſpud Krajl ſvojmu Hlapzu sapovédal, taku ima tvoj Hlapez ſturiti. Inu MephiBoſet bi jédil pèr moji Misi, kakòr Krajlevih otruk enu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 9:11
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kraljevi služabniki so rekli kralju: »Kar koli izvoli moj gospod kralj! Glej, tvoji hlapci smo.«


Tudi Benjaminovec Šimí, Gerájev sin iz Bahuríma, je pohitel, da bi z Judom prišel kralju Davidu naproti.


Šimíju pa je kralj rekel: »Ne boš umrl.« In kralj mu je prisegel.


Ko je prišel v Jeruzalem kralju naproti, mu je kralj rekel: »Mefibóšet, zakaj nisi šel z menoj?«


Obdeluj mu zemljo s svojimi sinovi in hlapci in spravljaj pridelke, da bo imel sin tvojega gospoda kruha za živež. Mefibóšet, sin tvojega gospoda, pa bo vedno jedel pri moji mizi.« Cibá pa je imel petnajst sinov in dvajset hlapcev.


Mefibóšet je imel majhnega sina, po imenu Miha. Vsi, ki so bivali v Cibájevi hiši, so služili Mefibóšetu.


Mefibóšet pa je bival v Jeruzalemu, ker je vedno jedel pri kraljevi mizi. Bil pa je na obe nogi hrom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ