Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 5:25 - Slovenski standardni prevod

25 David je storil tako, kakor mu je Gospod zapovedal. Tolkel je Filistejce od Gebe do vhoda v Gezer.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

25 David je storil tako, kakor mu je Gospod zapovedal. In pobijal je Filistejce od Gabae do bližine Gazera.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

25 In David je storil, kakor mu je bil zapovedal Gospod, in pobijal je Filistejce od Gebe do tja, koder se hodi v Gezer.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

25 David je ſturil kakòr je GOSPVD njemu bil sapovédal, inu je Philiſterje pobil od Gebe, notèr dokler ſe pride v'Gazer.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 5:25
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zatem je David porazil Filistejce in jih podjarmil. Tako je vzel David vajeti davka iz roke Filistejcev.


David je storil tako, kakor mu je Bog zapovedal. In tolkli so vojsko Filistejcev od Gibeóna do Gezerja.


Izraelovi sinovi so šli in storili tako; kakor je Gospod zapovedal Mojzesu in Aronu, tako so storili.


Kajti kakor na gori Peracím se bo vzdignil Gospod, kakor v dolini Gibeón se bo razsrdil, da naredi svoje delo, presenetljivo delo, da opravi svoje opravilo, čudno opravilo.


Tedaj je prišel Horám, kralj v Gezerju, da bi pomagal Lahíšu. Józue pa je udaril njega in njegovo ljudstvo, tako da ni nihče ostal ali mu utekel.


kralj v Eglónu, eden; kralj v Gezerju, eden;


Kánaancev pa, ki so prebivali v Gezerju, niso pregnali; tako Kánaanci prebivajo med Efrájimovci do tega dne in so jim tlačani.


Kefár Amoní, Ofní in Geba – dvanajst mest z njihovimi vasmi;


Dali so jim zavetno mesto za ubijalca Sihem in njegove pašnike na Efrájimovem pogorju, Gezer in njegove pašnike,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ