Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 3:20 - Slovenski standardni prevod

20 Tako je prišel Abnêr z dvajsetimi možmi v Hebrón. David je Abnêrju in možem, ki so bili z njim, napravil gostijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 Tako je prišel Abner z dvajsetimi možmi k Davidu v Hebron. David je napravil gostijo Abnerju in možem, ki so bili z njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 Pride tedaj Abner k Davidu v Hebron in dvajset mož z njim. In David napravi gostijo Abnerju in možem, ki so bili pri njem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

20 KAdar je vshe Abner v'Hebroni h'Davidu bil priſhàl, inu shnym dvajſſeti Mosh, je David nym enu goſtovanje ſturil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 3:20
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj jim je napravil gostijo, jedli so in pili.


Na gori je Jakob daroval daritev, potem pa je povabil brate, da bi jedli kruh. Jedli so kruh in prenočili na gori.


Abnêr je govoril tudi na ušesa Benjaminu. Potem je Abnêr šel, da bi govoril tudi na ušesa Davidu v Hebrónu vse, kar je bilo dobro v očeh Izraela in v očeh vse Benjaminove hiše.


Abnêr je rekel Davidu: »Vstanem in pojdem ter zberem ves Izrael ob svojem gospodu kralju. Sklenili bodo s teboj zavezo in kraljeval boš čez vse, kakor želi tvoja duša.« Nato je David odpustil Abnêrja in odšel je v miru.


je v tretjem letu svojega kraljevanja napravil vsem svojim knezom in služabnikom gostijo, na kateri so bili pri njem vojni poveljniki Perzije in Medije s plemiči in pokrajinski poglavarji,


Ko je Abigájila prišla k Nabálu, glej, je imel v svoji hiši pravo kraljevsko gostijo. Nabál je bil dobre volje in že zelo pijan. Tako mu do jutranjega svita ni nič povedala, ne majhnega ne velikega.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ