Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 24:3 - Slovenski standardni prevod

3 Joáb pa je rekel kralju: »Naj Gospod, tvoj Bog, pomnoži ljudstvo, da jih bo stokrat toliko, kolikor jih je, in oči mojega gospoda kralja naj to vidijo. Toda zakaj ima moj gospod kralj veselje nad to zadevo?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Joab je kralju odgovoril: »Gospod, tvoj Bog, naj pomnoži ljudstvo, da jih bo stokrat toliko, kolikor jih je, in oči mojega gospoda in kralja naj to vidijo. Ali zakaj hrepeni po tem moj gospod in kralj?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 In Joab reče kralju: Naj prida Gospod, Bog tvoj, k ljudstvu, kolikorkoli ga je, še stokrat toliko, dokler to vidijo oči gospoda mojega, kralja! Ali zakaj to veseli gospoda mojega, kralja?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Ioab je djal h'Krajlu: GOSPVD tvoj Bug, pèrloshi k'letimu folku, kakòr je sdaj, ſhe ſtukrat tulikajn, de bo moj Goſpud, Krajl ſvoih ozhy shejle na nym vidil: Ali kaj ima moj Goſpud Krajl luſht k'letej rezhi?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 24:3
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bodi pogumen in hrabro se bojujva za naše ljudstvo in za mesta našega Boga! Gospod pa naj stori, kar je dobro v njegovih očeh!«


Toda kraljeva beseda je primorala Joába in vojskovodje, in tako so Joáb in vojskovodje odšli izpred kralja, da bi prešteli Izraelovo ljudstvo.


Naj Gospod k temu dodaja za vas, za vas in za vaše otroke.


Številen narod je kralju v ponos, izumiranje ljudstva je oblastniku v padec.


Tedaj boš videla in žarela, srce ti bo drhtelo in se širilo, kajti k tebi se bo obrnilo bogastvo morja, imetje narodov bo prišlo k tebi.


Gospod, Bog vaših očetov, naj vas še tisočkrat pomnoži in blagoslovi, kakor vam je govoril.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ