Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 23:22 - Slovenski standardni prevod

22 Te reči je storil Jojadájev sin Benajá. Imel je sloveče ime poleg treh junakov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 To je storil Jojadov sin Banaja. Imel je sloveče ime pri treh junakih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

22 To je storil Benaja, sin Jojadov, in imel je sloveče ime med tremi junaki.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

22 Tu je Benaja, Iojadou ſyn, ſturil. Inu je bil ſlovezh mej temi tremi Iunaki,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 23:22
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Šli so torej za njim Joábovi možje, Keretéjci, Péletovci in vsi junaki. Šli so iz Jeruzalema, da bi zasledovali Bihríjevega sina Ševája.


Benajá, Jojadájev sin, je bil hraber mož iz Kabceéla, ki je storil velika dejanja. Ubil je dva junaka iz Moába. Šel je tudi in ubil leva sredi jame na dan, ko je zapadel sneg.


Ubil je tudi Egipčana, ki je bil lepe postave. Egipčan je imel v roki sulico; pa je šel nadenj s palico, iztrgal Egipčanu sulico iz roke in ga ubil z njegovo lastno sulico.


Bil je slaven med trideseterico, vendar onih treh ni dosegel. David ga je postavil na čelo svoje telesne straže.


Jojadájev sin Benajá je bil vodja Keretéjcev in Péletovcev, Davidovi sinovi pa so bili duhovniki.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ