Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 22:34 - Slovenski standardni prevod

34 Dela mi noge kakor košutam in me postavlja na moje višine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

34 ki je napravil moje noge jelenjim enake in me postavil na moje višine,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

34 Stori noge moje enake jelenjim in me stavi na višine moje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

34 On moje noge glih dela Ielenom, Inu me poſtaula na moje viſſokote.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 22:34
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tam so bili trije Cerújini sinovi, Joáb, Abišáj in Asaél. Asaél je bil hitrih nog kakor gazela na polju.


To so zadnje Davidove besede: Izrek Jesejevega sina Davida, izrek moža, ki je bil visoko postavljen, maziljenca Jakobovega Boga, ljubljenca Izraelovih pesmi.


Ta prebiva na višavah, trdnjave na pečinah so mu varno bivališče, svoj kruh dobiva, voda mu je zagotovljena.


tedaj se boš veselil pred Gospodom, dal ti bom, da boš jezdil čez višine dežele, dal ti bom, da boš užival dediščino svojega očeta Jakoba, kajti Gospodova usta so govorila.


Gospod Bog je moja moč, dela mi noge kakor košutam in mi daje stopiti na moje višine. (Zborovodju, na godala.)


Posadil ga je na višine dežele, da je jedel poljske sadove; dal mu je srkati med iz skale in olje iz trdega kremena,


Železo in bron so tvoji zapahi, in kakor tvoji dnevi naj traja tvoja moč.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ