Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 20:16 - Slovenski standardni prevod

16 Tedaj je neka modra žena zaklicala iz mesta: »Poslušajte, poslušajte! Recite Joábu: ›Pridi sem, da bom govorila s teboj.‹«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 Tedaj je zaklicala modra žena iz mesta: »Poslušajte, poslušajte! Recite Joabu: ‚Pristopi sem, da bom govorila s teboj!‘«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 Tedaj zakliče modra žena iz mesta: Čujte, čujte! Recite Joabu: Pristopi sem, da govorim s teboj!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 TEdaj je ena modra Shena is Méſta klizala: Poſluſhajte, poſluſhajte, recite k'Ioabu, de on ſemkaj pride, jeſt hozhem shnym govoriti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 20:16
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

je poslal v Tekóo in od tam pripeljal modro ženo. Rekel ji je: »Delaj se, kakor da žaluješ, obleci si žalno obleko, ne mazili se z oljem, ampak bodi kakor žena, ki že mnogo dni žaluje za mrtvim.


Ko se ji je približal, je žena rekla: »Si ti Joáb?« Rekel je: »Sem.« Rekla mu je: »Poslušaj besede svoje dekle!« Rekel je: »Poslušam.«


V svoji modrosti je žena šla k vsemu ljudstvu. In Bihríjevemu sinu Ševáju so odsekali glavo ter jo vrgli Joábu. Zatrobil je v rog in razpršili so se izpred mesta vsak v svoj šotor. Joáb pa se je vrnil h kralju v Jeruzalem.


Tedaj se je Daniel modro in razumno obrnil na Arjóha, načelnika kraljeve telesne straže, ki je prišel, da bi pobil babilonske modrece.


Možu je bilo ime Nabál, njegovi ženi pa je bilo ime Abigájila. Žena je bila pametna in lepa na pogled, mož pa surov in hudoben; bil je Kalébovec.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ