Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 2:22 - Slovenski standardni prevod

22 Abnêr je spet rekel Asaélu: »Umakni se od mene! Zakaj naj bi te pobil na tla? Kako bi potem mogel povzdigniti svoj obraz proti tvojemu bratu Joábu?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 Abner je zopet rekel Asaelu: »Odstopi od mene! Zakaj naj te pobijem na tla? Kako bi mogel potem povzdigniti svoj obraz proti tvojemu bratu Joabu?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

22 In Abner zopet veli Asahelu: V stran kreni, ne hodi za menoj! Zakaj hočeš, da te pobijem na tla? Kako bi smel potem stopiti bratu tvojemu Joabu pred oči?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

22 Natu je Abner ſpet djal k'Asaelu: Poberi ſe od mene. Sakaj hozheſh de te k'Semli doli pobyem? Inu koku bi jeſt ſmèl moj obras gori vsdigniti pred tvoim Bratom Ioabom?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 2:22
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abnêr mu je rekel: »Kreni vendar na desno ali na levo, zgrabi katerega od mladeničev in si vzemi njegov plen!« Asaél pa se ni hotel umakniti od njega.


Ko se je Abnêr vrnil v Hebrón, ga je Joáb odpeljal stran, na sredo vrat, da bi z njim na tihem govoril. Tam ga je zabodel v trebuh. Tako je umrl zaradi krvi njegovega brata Asaéla.


Človek, ki kljub opominom ostane trdovraten, se hipoma zruši in mu ni zdravila.


Kar biva, je že davno dobilo svoje ime, znano je, kaj je človek: ne more se pravdati z močnejšim od sebe.


Tedaj je Savel rekel Miháli: »Zakaj si me tako prevarala in pustila mojega sovražnika, da se je rešil?« Mihála pa je rekla Savlu: »Rekel mi je: ›Pusti me, zakaj bi te moral ubiti!‹«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ