Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 2:19 - Slovenski standardni prevod

19 Zasledoval je Abnêrja, ne da bi na svoji poti zavil od njega na desno ali na levo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 Ko je Asael podil Abnerja, ne da bi krenil na desno ali levo od Abnerja,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 In Asahel je podil Abnerja, in se ni obrnil ne na desno, ne na levo, tekoč za Abnerjem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 inu je sa Abnerjem tekèl, inu ſe nej nagnil, ni na deſnu ni na levu od Abnerja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 2:19
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tam so bili trije Cerújini sinovi, Joáb, Abišáj in Asaél. Asaél je bil hitrih nog kakor gazela na polju.


Abnêr se je ozrl in rekel: »Si to ti, Asaél?« Rekel je: »Sem.«


Abnêr mu je rekel: »Kreni vendar na desno ali na levo, zgrabi katerega od mladeničev in si vzemi njegov plen!« Asaél pa se ni hotel umakniti od njega.


Ko se je Abnêr vrnil v Hebrón, ga je Joáb odpeljal stran, na sredo vrat, da bi z njim na tihem govoril. Tam ga je zabodel v trebuh. Tako je umrl zaradi krvi njegovega brata Asaéla.


Joáb in njegov brat Abišáj sta namreč ubila Abnêrja zato, ker je usmrtil njunega brata Asaéla v boju pri Gibeónu.


Delal je, kar je prav v Gospodovih očeh; hodil je v vsem po poti svojega očeta Davida in ni krenil ne na desno ne na levo.


Ne odstopaj ne na desno ne na levo, odvrni svojo nogo od hudega.


Samo krepak bodi in odločen, da boš ohranil in storil vse po postavi, kakor ti je zapovedal Mojzes, moj služabnik. Ne odstopaj od nje ne na desno ne na levo, da boš uspeval, kjer koli boš hodil.


Z vso močjo zdaj skrbite, da boste izpolnjevali in storili vse, kakor je zapisano v knjigi Mojzesove postave, da ne krenete od nje ne na desno ne na levo;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ