Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 19:23 - Slovenski standardni prevod

23 A David je rekel: »Kaj imam z vama, Cerújina sinova, da sta mi danes za skušnjavca? Mar naj bo danes kdo usmrčen v Izraelu? Mar ne vem, da sem danes kralj nad Izraelom?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

23 A David je odgovoril: »Kaj imam z vama, Sarvijina sinova, da sta mi danes za skušnjavca? Naj bo mar danes kdo v Izraelu usmrčen, ko vendar vem, da sem danes postal kralj nad Izraelom?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

23 A David veli: Kaj imam z vama opraviti, sinova Zervije, da mi danes hočeta biti nasprotnika? Ali naj danes umre kdo v Izraelu? Ne vem li namreč, da sem danes zopet kralj nad Izraelom?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

23 Inu Krajl je rekàl k'Simeju: Ti némaſh vmréti. Inu Krajl je njemu priſegàl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 19:23
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kralj pa je rekel: »Kaj imam z vama, Cerújina sinova? Naj tako preklinja, kajti če mu je Gospod rekel: ›Prekolni Davida!‹ kdo mu bo rekel: ›Zakaj to delaš?‹«


Šimíju pa je kralj rekel: »Ne boš umrl.« In kralj mu je prisegel.


Kajti tisti dan, ko bi šel in prestopil potok Cedron, vedi zagotovo, da boš moral umreti; tvoja kri bo prišla nad tvojo glavo.«


Nato je dal kralj ukaz Jojadájevemu sinu Benajáju; ta je šel, ga potolkel in je umrl. Tako je bilo kraljestvo trdno v Salomonovih rokah.


Ljudje prisegajo pri večjem in, da bi prišli do konca kakršnega koli prerekanja, v potrditev prisežejo.


Savel pa je rekel: »Ta dan ne bo nihče usmrčen, kajti danes je Gospod izvršil rešitev v Izraelu.«


Savel pa ji je prisegel pri Gospodu: »Kakor živi Gospod, ne bo te zadela kazen za to stvar.«


David mu je rekel: »Ali me hočeš peljati k tej drhali?« Rekel je: »Prisezi mi pri Bogu, da me ne boš dal usmrtiti in me ne boš izročil v roko mojemu gospodu, pa te popeljem k tej drhali.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ