2 Samuel 18:32 - Slovenski standardni prevod32 Kralj je rekel Etiopcu: »Ali je dobro mladeniču Absalomu?« Etiopec je rekel: »Kakor temu mladeniču, tako naj se zgodi sovražnikom mojega gospoda kralja, ki so se zlobno vzdignili proti tebi.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja32 Kralj pa je vprašal Kušita: »Ali je dobro mladeniču Absalomu?« Kušit je odgovoril: »Kakor temu mladeniču naj se zgodi sovražnikom mojega gospoda in kralja in vsem, ki se vzdigujejo zoper tebe z zlobnim namenom!« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod32 Kralj pa vpraša Kušita: Je li dobro z mladeničem Absalomom? In Kušit odvrne: Zgodi se naj kakor temu mladeniču sovražnikom gospoda mojega kralja in vsem, ki se vzdigujejo zoper tebe, da ti store hudo! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158432 Krajl pak je djal h'Kuſi: Ieli dobru gre timu Hlapzhizhu Abſalomu? Kusi je djal: Vſém ſovrashnikom mojga Goſpuda Krajla taku pojdi, kakòr timu Hlapzhizhu gre, inu vſem tém, kateri ſe supèr tebe povsdigujo, hudu ſturiti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Tedaj je bil Daniel, ki mu je bilo ime Beltšacár, za trenutek zbegan in prestrašil se je svojih misli. Kralj je spregovoril in rekel: »Beltšacár, sanje in pomen naj te ne strašijo.« Beltšacár je odgovoril in rekel: »Moj gospod, sanje naj veljajo za tvoje nasprotnike in njihov pomen za tvoje sovražnike!