Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 18:23 - Slovenski standardni prevod

23 »Naj pride kar koli! Stekel bom.« Rekel mu je: »Pa steci!« Ahimáac je stekel po poti po planjavi in prehitel Etiopca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

23 Odgovoril je: »Naj pride kar koli, potečem!« Tedaj mu je rekel: »Pa teci!« Ahimaas je tekel po planjavi in prehitel Kušita.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

23 On reče: Bodisi kakorkoli, potečem! In mu veli: Teci! In teče Ahimaaz po ravnini in prehiti Kušita.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

23 Koku, de bi jeſt tekal? On je rekàl k'njemu: Taku tezi. Natu je Ahimaaz raunu po potu tekàl, inu je pred Kuſom priſhàl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 18:23
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Joáb je rekel Etiopcu: »Pojdi in povej kralju, kaj si videl.« Etiopec se je poklonil Joábu in stekel.


Cadókov sin Ahimáac pa je spet rekel Joábu: »Naj pride kar koli! Daj, da tudi jaz stečem za Etiopcem.« Joáb je rekel: »Čemu bi tekel, moj sin, ko nimaš dobre novice, da bi dobil nagrado?«


David je sedel med dvojnimi vrati. Čuvaj je stopil na streho nad vrati ob zidu. Ko je povzdignil oči, glej, je videl, da teče nekdo sam.


Skupaj sta tekla, vendar je drugi učenec Petra prehitel in prvi prišel h grobu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ