Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 18:11 - Slovenski standardni prevod

11 Joáb je rekel možu, ki mu je to sporočil: »Glej, videl si ga. Zakaj ga nisi tam pobil na tla? Dal bi ti za to deset srebrnikov in pas.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 Joab je odgovoril možu, ki mu je to sporočil: »Glej, če si ga videl, zakaj ga nisi ondi pobil na zemljo? Dal bi ti deset srebrnih seklov in pas.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 Joab pa veli možu, ki mu je povedal: Glej, ako si ga videl, zakaj ga nisi ondi pobil na zemljo? In jaz bi ti bil dal deset srebrnikov in pas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 Inu Ioab je djal h'timu Moshu, kateri je njemu tu bil povédal: Pole, aku ſi tu vidil, sakaj ga néſi ondi pobyl na Semlo? Taku bi jeſt hotil tebi sa mojo volo deſſet Srebèrnikou, inu en Pas dati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 18:11
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Neki mož je to videl in sporočil Joábu: »Glej, videl sem, da Absalom visi na hrastu.«


Mož pa je rekel Joábu: »In tudi če bi dobil na roke tisoč srebrnikov, ne bi iztegnil svoje roke proti kraljevemu sinu, kajti nam na ušesa je kralj zapovedal tebi, Abišáju in Itáju: ›Pazite mi na mladeniča Absaloma!‹


Moji bratje ste, moja kost in moje meso. Zakaj bi bili zadnji, ki bi pripeljali kralja nazaj?‹


Zares, sovražnik preganja mojo dušo, na tla je potlačil moje življenje; preselil me je v temine, kakor večno mrtve.


Takšne so poti vsakogar, ki utrgava, utržek jemlje življenje svojemu lastniku.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ