2 Samuel 16:11 - Slovenski standardni prevod11 Potem je David rekel Abišáju in vsem svojim služabnikom: »Glej, moj sin, ki je prišel iz mojega telesa, mi streže po življenju, toliko bolj zdaj ta Benjaminovec! Pustite ga, naj preklinja, kajti Gospod mu je rekel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja11 Potem je rekel David Abisaju in vsem svojim služabnikom: »Glej, moj sin, ki je prišel iz mojih ledij, mi streže po življenju, koliko bolj zdaj ta Benjaminovec! Pustite ga, naj preklinja, ker mu je Gospod velel! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod11 Še reče David Abisaju in vsem hlapcem svojim: Poglej, sin moj, ki je prišel iz osrčja mojega, mi streže po življenju, koliko bolj ta Benjaminec! Pustite ga, naj kolne; zakaj Gospod mu je velel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158411 Inu David je rekàl k'Abisaju, inu k'vſem ſvoim hlapzem: Pole moj Syn, kateri je od mojga Teleſſa priſhàl, po moim shivoti myſli: Sakaj tudi nikar sdaj leta Ieminou Syn? Puſtite ga, naj kolne: Sakaj GOSPVD je njemu rekàl: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Zdaj torej prosim, naj moj gospod kralj posluša besede svojega hlapca. Če te Gospod izziva zoper mene, naj se pomiri z jedilno daritvijo. Če pa so človeški sinovi, naj bodo prekleti pred Gospodovim obličjem, ker so me danes izgnali, da ne bi imel deleža pri Gospodovi dediščini, ko pravijo: ›Pojdi, služi drugim bogovom!‹