Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 15:13 - Slovenski standardni prevod

13 Tedaj je prišel k Davidu sel s sporočilom: »Srca Izraelovih mož so se obrnila za Absalomom.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Tedaj je prišel k Davidu sel s sporočilom: »Srca Izraelovih mož so se nagnila k Absalomu.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 V tem pride glasnik in sporoči Davidu: Srce mož Izraelovih se je vdalo Absalomu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Tedaj je edàn priſhàl, ta je Davidu tu povédal, inu djal: Slejdniga ſerze v'Israeli gre sa Abſalomom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 15:13
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tako je Absalom delal z vsemi Izraelci, ki so prihajali h kralju po razsodbo. In Absalom je kradel srca Izraelovih mož.


Vse ljudstvo je to opazilo in bilo je dobro v njihovih očeh, kakor je bilo vse, kar je kralj storil, dobro v očeh vsega ljudstva.


Davidov psalm, ob begu pred Absalomom, svojim sinom.


Zaupajte vanj ob vsakem času, o ljudstvo, pred njim izlivajte svoja srca! Bog nam je zatočišče. Sela.


In množice, ki so šle pred njim in za njim, so vzklikale: »Hozána Davidovemu sinu! Blagoslovljen, ki prihaja v Gospodovem imenu! Hozana na višavah!«


»Kaj naj torej storim z Jezusom, ki se imenuje Kristus?« jim je rekel Pilat. Vsi so dejali: »Križan naj bo!«


Bratje njegove matere so tedaj govorili vse te besede na ušesa sihemskih gospodov. In njihovo srce se je nagnilo k Abimélehu in so rekli: »Naš brat je.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ