Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 14:3 - Slovenski standardni prevod

3 Pojdi h kralju in mu govôri takole.« In Joáb je položil besede v njena usta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Pojdi tako h kralju ter mu takole govori!« In Joab ji je položil besede v usta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Potem pojdi h kralju ter govôri na ta način z njim! In Joab jo je poučil, kaj naj govori.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 inu imaſh h'Krajlu notèr pojti, inu taku tèr taku govoriti shnym. Inu Ioab je njo podvuzhil, kaj bi iméla govoriti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 14:3
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In kralj je rekel: »Ali je pri vsem tem s teboj Joábova roka?« Žena je odgovorila in rekla: »Kakor živi tvoja duša, moj gospod kralj, ni se mogoče izogniti ne na desno ne na levo vsemu, kar je govoril moj gospod kralj. Zares, tvoj služabnik Joáb mi je zapovedal in on je v usta tvoje dekle položil vse te besede.


Žena iz Tekóe je torej prišla h kralju. Padla je z obrazom na zemljo, se mu poklonila in rekla: »Pomagaj, o kralj!«


Naročil sem jim, naj gredo k Idóju, poglavarju v kraju Kasífja, ter v njihova usta položil besede, ki naj jih govorijo pred Idójem in njegovimi brati, služitelji v kraju Kasífja, da nam pripeljejo strežnikov za hišo našega Boga.


Govôri z njim in mu položi besede v usta! Jaz pa bom s tvojimi in z njegovimi usti. In učil vaju bom, kaj morata storiti.


Svoje besede sem položil v tvoja usta, skril sem te v senco svoje roke, da bi vsadil nebo in utemeljil zemljo ter rekel Sionu: »Ti si moje ljudstvo!«


Jaz pa – to je moja zaveza z njimi, govori Gospod: Moj duh, ki je na tebi, in moje besede, ki sem ti jih položil v usta, se ne bodo umaknile iz tvojih ust, ne iz ust tvojega potomstva, ne iz ust potomcev tvojega potomstva, govori Gospod, od zdaj in na veke.


Potem je Gospod iztegnil svojo roko in se dotaknil mojih ust; Gospod mi je rekel: »Glej, svoje besede polagam v tvoja usta.


Gospod pa mu je položil besedo v usta in rekel: »Vrni se k Baláku in govôri takole!«


Obudil jim bom preroka izmed njihovih bratov, kakor tebe, in položil bom svoje besede v njegova usta in govoril jim bo vse, kar mu bom zapovedal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ