Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 13:18 - Slovenski standardni prevod

18 Nosila pa je povrhu dolgo haljo, kajti tako so se od nekdaj oblačile kraljeve hčere, ki so bile device. Njegov strežnik jo je torej izgnal na cesto in zapahnil vrata za njo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 Nosila pa je dolgo pisano oblačilo; kajti tako so se od nekdaj oblačile kraljeve hčere, ki so bile device. Njegov strežnik jo je torej izgnal na cesto in zaklenil duri za njo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

18 Imela je pa pisano dolgo suknjo na sebi, zakaj tako so se oblačile kraljeve hčere, ki so bile device. Nato jo strežnik njegov odvede ven in zaklene duri za njo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

18 Inu ona je iméla eno piſſano Suknjo na ſebi: Sakaj takove Suknje ſo Krajleve Hzhere noſsile, dokler ſo Dezhle bile. INu kadar je njegou Slushabnik njo bil vunkaj issegnal, inu dauri sa njo saklenil,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 13:18
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko je torej Jožef prišel k bratom, so mu slekli haljo, dolgo haljo, ki jo je nosil.


Izrael je ljubil Jožefa bolj kakor druge sinove, ker se mu je rodil v starosti. Naredil mu je dolgo haljo.


Potem so poslali dolgo haljo očetu in rekli: »To smo našli. Poglej, ali je to halja tvojega sina ali ne!«


Poklical je služabnika, ki mu je stregel, in rekel: »Spravite tole ven izpred mene na cesto in zapahni vrata za njo!«


in prišel v preddverje, zaprl za seboj vrata zgornje izbe in jih zapahnil.


»Glej, skupaj zbrani si delijo plen! Eno ali dve dekleti na glavo junaka; plen: pisana oblačila za Siserája, plen: pisana oblačila in ruta, pisana obleka in dve ruti na moj vrat kot plen.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ