Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 12:30 - Slovenski standardni prevod

30 Vzel je njihovemu kralju krono z glave, talent zlata težko, na njej je bil dragocen kamen. In položili so jo Davidu na glavo. Tudi zelo veliko plena je odpeljal iz mesta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

30 Vzel je njihovemu kralju z glave krono, težko talent zlata, okrašeno z dragocenimi kamni, in položili so jo Davidu na glavo. Tudi zelo veliko plena je odpeljal iz mesta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

30 In vzame krono njih kralja z njegove glave, in njena teža je bila talent zlata in v njej so bili dragi kameni; in posadili so jo Davidu na glavo. Tudi plena iz mesta je odpeljal silno veliko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

30 Inu je vsel nyh Krajla Krono od njegove glave, katera je na vagi imela en funt slata, inu shlahtnu kamenje, inu je bila Davidu na njegovo glavo poſtaulena, inu je is Méſta ſylnu veliku rupa prozh pelal:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 12:30
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

David je zbral vse ljudstvo, šel proti Rabi, se bojeval proti njej in jo zavzel.


je David vzel njihovemu kralju krono z glave in ugotovil, da tehta talent zlata; na njej je bil dragocen kamen. Položili so jo Davidu na glavo. Tudi zelo veliko plena je odpeljal iz mesta.


Hrepenenje njegovega srca si mu dal, prošnje njegovih ustnic nisi odrekel. Sela.


Vzel boš srebro in zlato in naredil iz tega krono ter jo položil na glavo vélikemu duhovniku Ješúu, Jocadákovemu sinu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ