Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 10:4 - Slovenski standardni prevod

4 Zato je dal Hanún Davidove služabnike prijeti, jim obriti polovico brade in jim odrezati pol oblačila, do sedala, nato jih je odslovil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 Zato je dal Hanon Davidove hlapce prijeti, jim polovico brade obriti in jim oblačila na pol odrezati do sedala; nato jih je odpustil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 Nato vzame Hanun hlapce Davidove in jim obrije polovico brade in odreže njih oblačil polovico do pasa, in jih pošlje nazaj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Natu je Hanon te Davidove Hlapze vsel, inu je nym nyh Brado polovizo obril, inu je nym polovizo gvanta odrésal do paſſa, inu je nje puſtil pojti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 10:4
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko so Davidu to sporočili, jim je poslal sle naproti; možje so bili namreč zelo osramočeni. Kralj je rekel: »Ostanite v Jerihi, dokler vam ne zraste brada; potem se vrnite!«


Vzpenjajo se v tempelj v Dibón, da bi jokali na višinah, nad Nebójem in nad Médebo tuli Moáb. Vse glave so ostrižene, vse brade so obrite.


tako bo asirski kralj gnal sužnje iz Egipta in pregnance iz Etiopije, mlade in stare, brez vrhnje obleke in bose, z razgaljeno zadnjo platjo, Egiptu v sramoto.


so prišli možje iz Sihema, iz Šila in iz Samarije, osemdeset mož, z obrito brado, s pretrganimi oblačili in z vrezi po telesu, z jedilnim darom in s kadilom v rokah, da ju ponesejo v Gospodovo hišo.


Ne strizite na okroglo roba svojih las in ne krajšaj konca svoje brade!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ