Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 10:15 - Slovenski standardni prevod

15 Ko so Arámci videli, da so jih Izraelci porazili, so se zbrali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 Ko so Aramci videli, da so jih Izraelci premagali, so se zopet zbrali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

15 In ko vidijo Sirci, da so jih porazili Izraelci, se zbero.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

15 INu kadar ſo Syrerji vidili, de ſo bily pred Israelom pobyeni, ſo ſe ony vkup ſeſhli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 10:15
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko pa so Amónci videli, da so Arámci zbežali, so tudi sami zbežali pred Abišájem in se umaknili v mesto. Tedaj se je Joáb obrnil od Amóncev in prišel v Jeruzalem.


Hadadézer je poslal sle in pripeljal Arámce, ki so bili onkraj veletoka. Prišli so v Helám. Načeloval jim je Šobáh, poveljnik Hadadézerjeve vojske.


David je porazil tudi Rehóbovega sina Hadadézerja, kralja v Cobi, ko je šel, da bi spet zagospodoval nad veletokom.


Zakaj hrumijo narodi in ljudstva razmišljajo prazne reči?


silo ognja so pogasili, ušli so rezilu meča, iz slabotnosti so postali močni, okrepili so se v boju in v beg so pognali tuje trume.


Ko je to slišal Jabín, kralj v Hacórju, je dal sporočiti Jobábu, kralju v Madónu, kralju v Šimrónu, kralju v Ahšáfu


Vsi ti kralji so se združili, prišli in se skupaj utaborili ob Merómskih vodah, da bi se vojskovali z Izraelci.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ