Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 10:11 - Slovenski standardni prevod

11 Rekel je: »Če bodo Arámci močnejši od mene, mi bodi ti v pomoč! Če pa bodo Amónci močnejši od tebe, pridem jaz tebi na pomoč.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 Rekel je: »Če bodo Aramci močnejši od mene, mi bodi ti v pomoč! Če pa bodo Amonovi sinovi močnejši ko ti, pridem jaz tebi na pomoč.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 In veli: Ako mi bodo Sirci premočni, bodi mi v pomoč, ako bodo pa Amonovci tebi premočni, pridem ti v pomoč!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 inu je djal: Aku bodo Syrerji meni premozhni, taku mi pridi na pomuzh: Aku bodo pak Ammonovi otroci tebi premozhni, taku hozhem jeſt tebi na pomuzh priti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 10:11
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Preostalo vojsko je izročil svojemu bratu Abišáju, da se je postavila nasproti Amóncem.


Bodi pogumen in hrabro se bojujva za naše ljudstvo in za mesta našega Boga! Gospod pa naj stori, kar je dobro v njegovih očeh!«


Jaz pa sem molil zate, da ne opeša tvoja vera. Ko se boš nekoč spreobrnil, utŕdi svoje brate.«


Mi, ki smo močni, smo dolžni prenašati slabosti šibkih, ne pa ugajati sebi.


Nosíte bremena drug drugemu in tako boste izpolnili Kristusovo postavo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ