Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 1:7 - Slovenski standardni prevod

7 Ko se je ozrl in me zagledal, me je poklical. Rekel sem: ›Tukaj sem.‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Ko se je ozrl in me zagledal, me je poklical. Odgovoril sem: ‚Tukaj sem!‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 In ko se ozre, me ugleda in me pokliče. In jaz odvrnem: Tu sem!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Inu on ſe je okuli ſebe osèrl, inu je mene vgledal, inu je mene poklizal. Inu jeſt ſim djal: Letu ſim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 1:7
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mladenič, ki mu je poročal, je rekel: »Po naključju sem prišel na goro Gilbóo. In glej, Savel je slonel na svoji sulici, in glej, vozovi in konjeniki so pritiskali za njim.


Rekel mi je: ›Kdo si?‹ Rekel sem mu: ›Amalečan sem.‹


Ko je Mefibóšet, sin Jonatana, Savlovega sina, prišel k Davidu, je padel na obraz in se poklonil. David je rekel: »Mefibóšet!« Ta je rekel: »Glej, tvoj hlapec.«


Nato sem slišal glas Gospoda: »Koga naj pošljem? Kdo bo šel za nas?« Rekel sem: »Tukaj sem, pošlji mene!«


Dal sem se poiskati tistim, ki niso po meni spraševali, dal sem se najti tistim, ki niso po meni poizvedovali. Rekel sem: »Glejte, tu sem, glejte, tu sem!« narodu, ki ni klical mojega imena.


Hitro je poklical k sebi mladeniča, ki je nosil njegovo opravo, in mu rekel: »Izderi svoj meč in me usmrti, da mi ne porečejo: ›Ženska ga je ubila.‹« Njegov mladenič ga je zabodel in je umrl.


Savel je rekel: »Poslušaj zdaj, Ahitúbov sin!« Rekel je: »Tukaj sem, moj gospod.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ