2 Peter 2:6 - Slovenski standardni prevod6 Tudi mesti Sódomo in Gomóro je obsodil na uničenje in ju upepelil ter s tem postavil za svarilo prihodnjim brezbožnežem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza6 Pozneje je Bog mesti Sodomo in Gomoro zbrisal s površja zemlje. Od njiju je ostal samo kup pepela, ki naj bi bil v svarilo brezbožnikom vseh časov. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)6 I mêsta Šodome i Gomorre je, na pepél spravivši, zpreobrnênjem osôdo, példo tim nepobožno živôčim postavivši. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja6 če je mesti Sodomo in Gomoro obsodil na uničenje z ognjem in tako postavil zgled za tiste, ki bodo brezvestno živeli; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod6 in mesti Sodomo in Gomoro je obsodil v razpad ter ju upepelil, s čimer ju je za zgled postavil tistim, ki bodo brezbožno živeli; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15846 Inu je ta Méſta, Sodomo inu Gomorro h'pepelu ſturil, svèrnil inu ferdamal, inu je ſtém en Exempel poſtavil tém Pregréſhnikom, kir bi potle priſhli. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |