Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 9:2 - Slovenski standardni prevod

2 Če pa ga ne boš hotel odpustiti in ga boš še zadrževal,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Če se boš pa branil ga odpustiti in ga boš še zadrževal,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 Zakaj če se boš branil jih odpustiti in jih še dalje zadrževal,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Aku pak nezheſh, inu boſh nje dajle gori dèrshal,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 9:2
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ta Bog je za nas zmagoviti Bog, pri Gospodu Bogu je izhod iz smrti.


Če ne boš hotel odpustiti mojega ljudstva, pripeljem jutri kobilice v tvoje pokrajine.


zato ti pravim: Pústi mojega sina, naj gre, da mi bo služil! Če pa ga nočeš pustiti, bom ubil tvojega prvorojenca.‹«


Zatem sta šla Mojzes in Aron in rekla faraonu: »Tako govori Gospod, Izraelov Bog: ›Odpústi moje ljudstvo, da mi bo obhajalo praznik v puščavi!‹«


Aron je iztegnil roko nad egiptovske vode in žabe so prilezle in pokrile egiptovsko deželo.


Tedaj je Gospod rekel Mojzesu: »Jutri vstani zgodaj zjutraj in stopi pred faraona in mu reci: ›Tako govori Gospod, Bog Hebrejcev: Odpusti moje ljudstvo, da mi bo služilo!


bo prišla Gospodova roka nad tvojo živino na polju: nad konje, osle, kamele, govedo in drobnico; silno huda kuga.


Če pa nočete in se upirate, vas meč požre, kajti Gospodova usta so govorila.


z jezo in srdom pa tistim, ki so sebični in ne sledijo resnici, ampak se pokoravajo krivici.


In ljudi je žgala silna vročina in preklinjali so ime Boga, ki ima oblast nad temi nadlogami. Niso se spreobrnili, da bi mu izkazali čast.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ