Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 8:23 - Slovenski standardni prevod

23 Tri dni hoda daleč v puščavo hočemo iti, da darujemo Gospodu, svojemu Bogu, kakor nam ukazuje.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

23 Tri dni hoda daleč v puščavo hočemo iti, da opravimo daritve svojemu Bogu Jahveju, kakor nam je zapovedal.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

23 Tri dni hoda pojdemo v puščavo, da darujemo Gospodu, Bogu svojemu, kakor nam bo velel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

23 Inu hozhem enu odreſhitvu poſtaviti mej moim inu tvoim folkom: Iutri ſe ima letu zhudu s'goditi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 8:23
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Elizej pa je rekel: »Poslušajte Gospodovo besedo! Tako govori Gospod: Jutri ob tem času bo pri samarijskih vratih merica bele moke po en šekel in dve merici ječmenove moke po en šekel.«


Če ne boš hotel odpustiti mojega ljudstva, pripeljem jutri kobilice v tvoje pokrajine.


Poslušali bodo tvoj glas in ti in Izraelovi starešine pojdite k egiptovskemu kralju in mu recite: ›Gospod, Bog Hebrejcev, je prišel k nam. In zdaj, prosimo, naj gremo tri dni hoda v puščavo, da darujemo Gospodu, svojemu Bogu.‹


Mojzes je rekel: »Ne bilo bi prav, če bi to storili; kajti daritve, ki jih opravljamo Gospodu, svojemu Bogu, so žalitev za Egipčane. Če bi darovali pred očmi Egipčanov, kar je zanje žalitev, mar nas ne bi kamnali?


Faraon je rekel: »Odpustim vas, da opravite daritve Gospodu, svojemu Bogu, v puščavi, samo ne hodite predaleč! Prosite zame!«


Gospod je določil rok in rekel: »Jutri bo Gospod to naredil v deželi.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ