Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 8:17 - Slovenski standardni prevod

17 Če pa ga ne odpustiš, glej, pošljem nadte, nad tvoje služabnike, nad tvoje ljudstvo in nad tvoje hiše muhe; in hiše Egipčanov in tudi zemlja, na kateri bivajo, bodo polne muh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

17 Kajti ako mojega ljudstva ne odpustiš, glej, pošljem muhe nadte, nad tvoje služabnike, nad ljudstvo in hiše; in hiše Egipčanov kakor tudi zemlja, ki na njej bivajo, bodo polne muh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

17 Sicer, če ne izpustiš ljudstva mojega, glej, pošljem nad tebe in nad služabnike tvoje in nad ljudstvo tvoje in v tvoje hiše pasje muhe; in hiše Egipčanov bodo polne pasjih muh, pa tudi zemlja, v kateri so.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

17 Inu ona ſta taku ſturila. Inu Aaron je ſtegnil ſvojo roko s'ſvojo Palizo, inu je vdaril Prah te Semle, inu ſo is tiga Vſhy poſtale, na Zhlovékih, inu na Shivini, vus Prah te Deshele je poſtal k'Vſhem, po vſej Egyptouſki Desheli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 8:17
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rekel je, in prišel je mrčes, komarji po vsej njihovi pokrajini.


muhe je poslal nadnje, da bi jih pikale, žabe, da bi jih uničile;


zato ti pravim: Pústi mojega sina, naj gre, da mi bo služil! Če pa ga nočeš pustiti, bom ubil tvojega prvorojenca.‹«


Zatem sta šla Mojzes in Aron in rekla faraonu: »Tako govori Gospod, Izraelov Bog: ›Odpústi moje ljudstvo, da mi bo obhajalo praznik v puščavi!‹«


Tedaj je Gospod rekel Mojzesu: »Jutri vstani zgodaj zjutraj in stopi pred faraona, ko bo šel k vodi, in mu reci: ›Tako govori Gospod: Odpusti moje ljudstvo, da mi bo služilo!


Gospod nad vojskami je tako odločil, da poniža vsako prevzetno slavo, da osramoti vse bogataše na zemlji.


V hipu pa ga je udaril Gospodov angel, ker ni dal časti Bogu. Razjedli so ga črvi in izdihnil je.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ