Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 40:10 - Slovenski standardni prevod

10 Pomazili oltar za žgalne daritve in vse njegove priprave in posvéti oltar, da bo oltar nadvse svet!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Pomazili žgalni oltar in vse njegove priprave ter posveti oltar, da bo oltar presvet!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 In pomazili oltar za žgalščine in vse priprave njegove in posveti oltar; in oltar bode presvet.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Inu imaſh ta Altar téh Shganih offrou shalbati, inu vſo njega Poſſodo, inu ga poſvetiti, de bo nèr ſvetéſhi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 40:10
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Posvéti te reči, da bodo nad vse svete: kdor koli se jih dotakne, bo posvečen!


Pomazili umivalnik in njegovo stojalo in ga posvéti!


Na njem bo počival Gospodov duh: duh modrosti in razumnosti, duh svéta in moči, duh spoznanja in strahu Gospodovega.


Duh Gospoda Boga je nad menoj, ker me je Gospod mazilil. Poslal me je, da oznanim blagovest ubogim, da povežem strte v srcu, da okličem jetnikom prostost, zapornikom osvoboditev,


Sedemkrat je z njim poškropil oltar, pomazilil oltar in vse njegove priprave, umivalnik in njegovo stojalo, da bi jih posvetil.


Angel ji je odgovoril: »Sveti Duh bo prišel nadte in moč Najvišjega te bo obsenčila, zato se bo tudi Sveto, ki bo rojeno, imenovalo Božji Sin.


in zanje se posvečujem, da bi bili tudi oni posvečeni v resnici.


Kogar je namreč poslal Bog, govori Božje besede, kajti on ne daje Duha na mero.


Iz njega pa ste vi v Kristusu Jezusu, ki je za nas postal modrost od Boga, pravičnost, posvečenje in odkupitev,


Njega, ki ni poznal greha, je zavoljo nas storil za greh, da bi mi postali Božja pravičnost v njem.


Takšen véliki duhovnik je bil za nas tudi primeren: svet, nedolžen, brez zla; tak, ki je ločen od grešnikov in je postal višji od nebes,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ