Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 4:17 - Slovenski standardni prevod

17 In to palico vzemi v roko, da boš z njo delal znamenja!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

17 To palico pa vzemi v roko in z njo boš delal znamenja!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

17 In v roko svojo vzemi to palico, ki boš z njo storil ona znamenja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

17 Inu vsami to Palizo v'tvojo roko, s'katero imaſh snaminja delati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 4:17
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rekel je torej Gehazíju: »Opaši si ledja, vzemi mojo palico v roko in pojdi! Če koga srečaš, ga ne pozdravljaj, in če te kdo pozdravi, mu ne odzdravljaj. Mojo palico položi dečku na obraz!«


Ti pa povzdigni palico in iztegni roko nad morje in ga razdeli, da bodo šli Izraelovi sinovi po suhem sredi morja!


Mojzes je rekel Józuetu: »Izberi može in pojdi na spopad z Amálekom! Jutri se bom postavil na vrh hriba z Božjo palico v roki.«


Gospod mu je rekel: »Kaj je v tvoji roki?« Rekel je: »Palica.«


Mojzes je torej vzel svojo ženo in sinova, jih posadil na osla in se vrnil v egiptovsko deželo. Tudi Božjo palico je vzel v roko.


»Vzemi palico in z bratom Aronom zberita skupnost! Govorita skali pred njihovimi očmi in dala bo svojo vodo! Tako boš storil, da jim bo pritekla voda iz skale, in boš napojil skupnost in njihovo živino.«


Nasprotno, Bog si je izbral tisto, kar je v očeh sveta noro, da bi osramotil modre. Bog si je izbral tisto, kar je v očeh sveta slabotno, da bi osramotil tisto, kar je močno.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ