Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 39:3 - Slovenski standardni prevod

3 Zlato so skovali v liste in jih razrezali v niti, da so jih vdelali v višnjev in rdeč škrlat, v karmezin in v tančico, kakor to dela tkalski mojster.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Zlato so skovali v tanke ploščice in jih razrezali v niti, da so jih kot umetno vezenje vdelali v višnjev in rdeč škrlat, v karmesin in v tančico.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 In zlato so skovali v tenke liste ter iz njih rezali niti, da se je moglo tkati med višnjeve in škrlatne in karmezinove niti in med tenčico, na način umetnega tkalca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Inu je tu Slatu tanku ſkuval, inu je is njega niti résal, de ſe je moglu kunſhtnu tkati mej gele Shyde, Shkarlat, Karmeshin, inu mej béle Shyde,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 39:3
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vsi strokovnjaki so naredili prebivališče iz desetih preprog iz sukane tančice, višnjevega in rdečega škrlata in karmezina; naredili so jih z umetelno vtkanimi kerubi.


Prebivališče narêdi iz desetih preprog; iz sukane tančice, iz višnjevega in rdečega škrlata in iz karmezina; narêdi jih z umetelno vtkanimi kerubi!


višnjev in rdeč škrlat, karmezin, tančica, kozja dlaka,


Naredil je efód iz zlata, višnjevega in rdečega škrlata, karmezina in sukane tančice.


Naredili so mu obramna dela, ki sta se sklepala; na obeh koncih se je zapenjal.


Tirska hči je tam z darilom, tvoj obraz milujejo bogati iz ljudstva.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ