Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 39:28 - Slovenski standardni prevod

28 pokrivalo iz tančice, okrašene visoke čepice iz tančice in platnene hlače iz sukane tančice,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

28 pokrivalo iz tančice, visoke čepice iz tančice in platnene hlače iz sukane tančice,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

28 in pokrivalo iz tenčice in lepe visoke čepice iz tenčice in platnene hlače iz sukane tenčice

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

28 inu ta Klobuk is bélih Shyd, inu te lépe Aube is bélih Shyd, inu Bregeſhe is ſukaniga béliga Platna,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 39:28
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na sredi naj ima odprtino za glavo; ob odprtini naj bo tkan rob; naj bo kakor odprtina pri oklepu, da se ne raztrga.


Spodnje oblačilo stki iz sukane tančice in narêdi pokrivalo iz tančice! Napravi pas z umetelnim vezenjem!


Naredijo naj tale oblačila: naprsnik, efód, vrhnje oblačilo, spodnje oblačilo, pokrivalo in pas. Naj torej naredijo sveta oblačila tvojemu bratu Aronu in njegovim sinovom, da mi bodo služili kot duhovniki.


Za Aronove sinove napravi spodnja oblačila in narêdi jim pasove in visoke čepice za čast in v okras!


Napravi jim tudi platnene hlače, da zakrijejo svojo nagoto; segajo naj od ledij do stegna!


Potem so kot tkalčevo delo naredili spodnje oblačilo iz tančice, za Arona in njegove sinove,


pas iz sukane tančice, višnjevega in rdečega škrlata in karmezina z umetelnim vezenjem, kakor je Gospod zapovedal Mojzesu.


rutice, verižice, pasove, dišavnice in obeske,


Reci kralju in kraljici materi: »Sédita zelo nizko, kajti vajina prelepa krona vama je padla z glave.


Platnena pokrivala naj imajo na glavi in platnene hlače okoli ledij. Naj se ne opasujejo z ničimer, kar povzroča znojenje.


Ne smejo je peči s kvasom; to sem jim določil kot delež od svojih ognjenih daritev; presveta je kakor daritev za greh in kakor spravna daritev.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ