Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 38:18 - Slovenski standardni prevod

18 Zagrinjalo vrat na dvorišče je bilo umetelno vezenje iz višnjevega in rdečega škrlata, karmezina in sukane tančice; bilo je dvajset komolcev dolgo in pet komolcev visoko po širini, v skladu z zavesami na dvorišču.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 Zagrinjalo vhoda v dvor je bilo umetno pisano vezenje iz višnjevega in rdečega škrlata, karmesina in sukane tančice, dvajset komolcev dolgo in pet komolcev visoko po širini, v skladu z zastori v dvoru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

18 In zaveso k vratom na dvorišče je naredil z umetno pisanim vezenjem iz višnjevega in zagorelordečega in karmezinovega blaga in iz sukane tenčice, in to dvajset komolcev dolgo in pet komolcev visoko po širjavi, skladno z drugimi zastori ob dvorišču;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

18 PErt tudi na Vratih tiga Dvora je on piſſan ſturil, is gelih shyd, is shkarlata, karmeshina, inu is ſukanih bélih shyd, dvajſseti komulzou dolg, inu pet komulzou viſſok, po meri téh pertou tiga Dvora.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 38:18
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naredil je tudi zagrinjalo iz višnjevega in rdečega škrlata, karmezina in bisusa ter na njem oblikoval kerube.


Prebivališče narêdi iz desetih preprog; iz sukane tančice, iz višnjevega in rdečega škrlata in iz karmezina; narêdi jih z umetelno vtkanimi kerubi!


Potem narêdi zagrinjalo za vhod v šotor iz višnjevega in rdečega škrlata, karmezina in sukane tančice z umetelnim vezenjem!


podstavki za stebre iz brona, kavlji stebrov in njihove vezi iz srebra in prevleka njihovih glavičev iz srebra; vsi stebri dvorišča so imeli srebrne vezi.


Njihovi štirje stebri s štirimi podstavki so bili iz brona; njihovi kavlji so bili iz srebra in prevleka njihovih glavičev in njihove vezi iz srebra.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ