Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 37:1 - Slovenski standardni prevod

1 Becalél je naredil skrinjo iz akacijevega lesa; dva komolca in pol je bila dolga, poldrugi komolec široka in poldrugi komolec visoka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Beseleel je naredil skrinjo iz nérodovine; dva in pol komolca je bila dolga, poldrugi komolec široka in poldrugi komolec visoka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 In Bezalel je naredil skrinjo iz akacijevega lesa: dva in pol komolca je bila dolga in poldrugi komolec široka in poldrugi komolec visoka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 INu Bezaleel je ſturil to Skrinjo is Léſſa Sittim, pultretji komulz dolgo, inu puldrugi komulz ſhiroko, inu puldrugi komulz viſſoko,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 37:1
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Huru se je rodil Urí, Uríju pa se je rodil Becalél.


Zagrinjalo obesi pod kljuke in tja, za zagrinjalo, spravi skrinjo pričevanja! Tako vam bo zagrinjalo ločevalo Sveto od Presvetega.


shodni šotor, skrinjo pričevanja, spravni pokrov na njej in vso šotorsko opremo:


Prevlekel jo je znotraj in zunaj s čistim zlatom in ji naredil okrog in okrog zlat venec.


Postavi tja skrinjo pričevanja in jo zakrij z zagrinjalom!


Naredil sem torej skrinjo iz akacijevega lesa, izsekal kamniti plošči, kakršni sta bili prvi, in s ploščama v roki šel na goro.


V njem je bil zlat kadilni oltar in skrinja zaveze. Ta je bila z vseh strani obložena z zlatom. V njej je bila zlata posoda z mano in Aronova palica, ki je ozelenela, in tabli zaveze.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ