Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 35:34 - Slovenski standardni prevod

34 In dal mu je v srce dar poučevanja, njemu in Oholiábu, Ahisamáhovemu sinu iz Danovega rodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

34 Tudi dar poučevanja mu je dal v srce, njemu in Ooliabu, sinu Ahisamehovemu, iz rodu Danovega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

34 Dal mu je tudi v srce, da poučuje, njemu in Oholiabu, sinu Ahisamakovemu, iz rodu Danovega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

34 Inu je njemu v'ſerce dal, de sna vuzhiti, inu Ahaliabu, Ahiſamahovimu ſynu, od Danoviga roda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 35:34
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zdaj naj moj gospod pošlje svojim služabnikom pšenice, ječmena, olja in vina, kakor je govoril.


Ezra je namreč pripravil svoje srce, da bi preiskoval Gospodovo postavo in izpolnjeval ter v Izraelu učil zakon in pravo.


Blagoslovljen bodi Gospod, Bog naših očetov, ki je položil kralju v srce to, da se poveliča Gospodova hiša, ki je v Jeruzalemu,


Potem sem ponoči vstal in nekaj mož z menoj. Nikomur nisem pripovedoval, kaj mi je Bog položil na srce in kaj naj storim za Jeruzalem. Razen živinčeta, na katerem sem jahal, tudi živali nisem nobene vzel s seboj.


Dodal pa sem mu še Oholiába, Ahisamáhovega sina iz Danovega rodu; in vsem modrim sem položil v srce modrost, da bodo naredili vse, kar sem ti zapovedal:


za rezanje kamnov, ki naj bi jih vdelavali, za rezbarjenje lesa, za izdelavo vsakega umetelnega dela.


Vsakomur se daje razkritje Duha v korist vseh.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ