Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 32:3 - Slovenski standardni prevod

3 In vse ljudstvo si je izdrlo zlate uhane iz ušes in jih prineslo Aronu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 In vse ljudstvo si je izdrlo zlate uhane, ki so bili v njihovih ušesih, in so jih prinesli k Aronu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 In odtrga vse ljudstvo obodce zlate, ki so jih imeli v ušesih, in jih prinesejo k Aronu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Tedaj je vus Folk odtèrgal ſvoje slate uſheſne Rinke od ſvoih uſhes, inu ſo je k'Aaronu pèrneſli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 32:3
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko so se kamele napile, je vzel zlat obroček, težak pol šekla, in dve zlati zapestnici, težki deset šeklov, za njeni roki.


Tedaj so dali Jakobu vse tuje bogove, ki so jih imeli, pa tudi uhane iz svojih ušes, in Jakob jih je zakopal pod hrast blizu Sihema.


Aron jim je rekel: »Izderite zlate uhane iz ušes svojih žena, sinov in hčera in mi jih prinesite!«


Vzel jih je iz njihovih rok, vse to oblikoval s kalupom in naredil ulito tele. Tedaj so ljudje rekli: »To so tvoji bogovi, Izrael, ki so te izpeljali iz egiptovske dežele!«


In Izraelovi sinovi niso nosili nobenega okrasja od gore Horeb naprej.


Ti, ki stresajo zlato iz mošenj in tehtajo srebro z jezičkom, si najamejo zlatarja, da iz njega naredi boga, padajo pred njim in ga častijo.


Kovano srebro prinašajo iz Taršíša in zlato iz Ufáza. Delo kiparja in rok zlatarja so, višnjev in rdeč škrlat je njihovo oblačilo, vsi so delo spretnih obrtnikov.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ