Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 31:6 - Slovenski standardni prevod

6 Dodal pa sem mu še Oholiába, Ahisamáhovega sina iz Danovega rodu; in vsem modrim sem položil v srce modrost, da bodo naredili vse, kar sem ti zapovedal:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 In glej, dodal sem mu Ooliaba, sina Ahisamehovega, iz rodu Danovega; in umetelnost sem dal v srce vsem bistroumnim, da bodo naredili vse, kar sem ti zapovedal:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 In glej, dal sem mu tudi Oholiaba, sina Ahisamakovega, iz rodovine Danove; in modrost sem del v srce vsem, ki so modrega srca, da delajo vse, kar sem ti zapovedal:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Inu pole, jeſt ſim njemu pèrdrushil Ahaliaba, Ahiſamahoviga Synu, od Danoviga Roda, inu jeſt ſim vſakim Modrim modroſt v'ſerce dal, de imajo ſturiti, vſe kar ſim jeſt tebi sapovédal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 31:6
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

glej, bom storil po tvoji besedi. Glej, dal ti bom modro in razumno srce, takó da ni bilo tebi enakega pred tabo in ne bo vstal tebi enak za tabo.


Govôri z vsemi, ki se razumejo na umetnost, ki sem jih napolnil z umetelnim duhom, da napravijo Aronu oblačila, da bo posvečen in mi bo služil kot duhovnik!


za rezanje kamnov za vdelavanje, za rezbarjenje lesa, za opravljanje vsakršnega dela.


Vsi strokovnjaki med vami naj pridejo in naredijo vse, kar je zapovedal Gospod:


In dal mu je v srce dar poučevanja, njemu in Oholiábu, Ahisamáhovemu sinu iz Danovega rodu.


Napolnil ju je z modrostjo, da bi opravila vsakršno delo, kakršno opravljajo rezbar, tkalski mojster, vezilec na višnjevem in rdečem škrlatu, karmezinu in tančici in tkalec; bila sta zmožna narediti vsako delo in izdelovati načrte.


In Mojzes je rekel vsej skupnosti Izraelovih sinov: »To je beseda, ki jo je zapovedal Gospod in rekel:


Vsi strokovnjaki so naredili prebivališče iz desetih preprog iz sukane tančice, višnjevega in rdečega škrlata in karmezina; naredili so jih z umetelno vtkanimi kerubi.


Z njim je bil Oholiáb, Ahisamáhov sin iz Danovega rodu: rezbar, tkalski mojster in vezilec na višnjevem in rdečem škrlatu, karmezinu in sukani tančici.


To sta Aron in Mojzes, ki jima je Gospod rekel: »Izpeljita Izraelove sinove iz egiptovske dežele, razvrščene po četah!«


Potem je Gospod določil še drugih dvainsedemdeset in jih poslal pred seboj po dva in dva v vsako mesto in kraj, kamor je sam nameraval iti.


Ko so opravljali službo Gospodu in se postili, jim je Sveti Duh rekel: »Odberite mi Barnaba in Savla za delo, kamor sem ju poklical!«


Če pa komu od vas manjka modrosti, naj jo prosi od Boga, ki jo vsem rad daje in ne sramoti – in dana mu bo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ