Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 31:3 - Slovenski standardni prevod

3 Napolnil sem ga z Božjim duhom, z modrostjo, razumnostjo in vednostjo za vsakršno delo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 in ga napolnil z božjim duhom, z umetelnostjo, razumnostjo in vednostjo za vsakršno delo;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 in sem ga napolnil z duhom Božjim, ki se kaže v modrosti in razumnosti in znanosti in v vsakršni spretnosti,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 inu jeſt ſim ga napolnil s'Boshjim duhum, s'modroſtjo inu saſtopnoſtjo, inu s'vmejtalnoſtjo, u'vſaki mojſtrij,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 31:3
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Daj torej svojemu služabniku poslušno srce, da bo znal vladati tvojemu ljudstvu in razločevati med dobrim in hudim! Kajti kdo bi sicer mogel vladati temu tvojemu mogočnemu ljudstvu?«


Kralj Salomon je poslal po Hiráma iz Tira.


Bil je to sin vdove iz Neftálijevega rodu, njegov oče pa je bil Tirec, umetnik bronar; bil je poln modrosti, razumnosti in znanja v izdelovanju vsakršne reči iz brona. Prišel je h kralju Salomonu in opravil zanj vsa dela.


Pošlji mi tudi cedrovega, cipresovega in sándalovega lesa z Libanona! Vem namreč, da znajo tvoji služabniki sekati les na Libanonu; glej, moji služabniki pa bodo delali s tvojimi služabniki,


Govôri z vsemi, ki se razumejo na umetnost, ki sem jih napolnil z umetelnim duhom, da napravijo Aronu oblačila, da bo posvečen in mi bo služil kot duhovnik!


da napravi načrte za delo iz zlata, srebra in brona;


in ga napolnil z Božjim duhom, z modrostjo, razumnostjo in vednostjo za vsakršno delo,


Napolnil ju je z modrostjo, da bi opravila vsakršno delo, kakršno opravljajo rezbar, tkalski mojster, vezilec na višnjevem in rdečem škrlatu, karmezinu in tančici in tkalec; bila sta zmožna narediti vsako delo in izdelovati načrte.


Kajti Gospod daje modrost, iz njegovih ust prihajata spoznanje in razumnost.


Njegov Bog ga navaja, da pravilno ravna, on ga poučuje.


duh pravice tistemu, ki bo sedel in sodil, in hrabrost tistim, ki bodo odbijali napad pri vratih.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ