Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 30:36 - Slovenski standardni prevod

36 Nekaj tega stolci v prah in deni nekaj tega pred pričevanje v shodnem šotoru, kjer se ti bom razodeval; bodi vam presveto!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

36 Nekaj tega stolci v prah in deni nekaj tega pred postavo v shodnem šotoru, kjer se ti bom razodeval; bodi vam presveto!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

36 In stolci nekoliko v prah in ga deni pred pričevanje v shodni šotor, kjer se bom shajal s teboj; presveto vam bodi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

36 Inu je imaſh h'prahu ſtlejzhi, inu imaſh tigaiſtiga poloshiti, pred Prizhovanje v'ti Vtti tiga prizhovanja, od tod jeſt tebi bom prizhoval, tu vam ima biti tu ner ſvetéſhe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 30:36
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aron je storil, kakor je Gospod zapovedal Mojzesu, in postavil posodo pred pričevanje v shrambo.


Tam se bom shajal s teboj in ti iznad spravnega pokrova med keruboma, ki sta na skrinji pričevanja, govoril vse, kar ti bom zapovedal za Izraelove sinove.


v shodnem šotoru, pred zagrinjalom, ki je pred pričevanjem. Aron in njegovi sinovi naj jo oskrbujejo, da bo od večera do jutra pred Gospodom. To naj bo večni zakon za Izraelove sinove iz roda v rod.


Iz tega naredi kadilo, dišavo, kakor jo napravlja dišavar, osoljeno, čisto, sveto!


Postavi oltar pred zagrinjalo, ki je pred skrinjo pričevanja, pred spravni pokrov, ki je nad pričevanjem, kjer se ti bom razodeval!


Gospod je rekel Mojzesu: »Povej bratu Aronu, naj ne hodi kadar koli v svetišče za zagrinjalo pred spravni pokrov, ki je na skrinji, da ne umre; kajti prikazoval se bom v oblaku nad spravnim pokrovom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ