Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 30:21 - Slovenski standardni prevod

21 naj si umijejo roke in noge, da ne umrejo. To bodi zanje večen zakon, zanj in za njegovo potomstvo iz roda v rod!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 naj si umijejo roke in noge, da ne umrjejo. To bodi zanje večna naredba, zanj in za njegov zarod od roda do roda!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 Umivajo pa naj si roke in noge, da ne umrjo. To jim bodi večna postava, njemu in semenu njegovemu od roda do roda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 de nevmèrjo. Tu ima ena vezhna Poſtava biti, njemu inu njegovim Synom v'njegovih Rodeh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 30:21
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

v shodnem šotoru, pred zagrinjalom, ki je pred pričevanjem. Aron in njegovi sinovi naj jo oskrbujejo, da bo od večera do jutra pred Gospodom. To naj bo večni zakon za Izraelove sinove iz roda v rod.


Aron in njegovi sinovi naj jih imajo na sebi, kadar gredo v shodni šotor ali kadar se bližajo oltarju opravljat službo v svetišču, da si ne naložijo krivde in ne umrejo. To naj bo večni zakon zanj in za njegovo potomstvo za njim.


kadar gredo v shodni šotor, naj se umijejo z vodo, da ne umrejo. Kadar se približajo oltarju opravljat službo, da zažgejo ognjeno daritev Gospodu,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ