Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 30:19 - Slovenski standardni prevod

19 Z njo naj si Aron in njegovi sinovi umivajo roke in noge;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 Aron in njegovi sinovi naj si iz njega umivajo roke in noge;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 In Aron in sinovi njegovi naj si iz njega umivajo roke in noge:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 de Aaron inu njegovi Synuvi bodo is njega ſvoje roké inu nogé vmivali,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 30:19
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

V nedolžnosti si umivam roke, da smem hoditi okrog tvojega oltarja, o Gospod,


Arona in njegove sinove pripelji k vhodu shodnega šotora in jih umij z vodo!


kadar gredo v shodni šotor, naj se umijejo z vodo, da ne umrejo. Kadar se približajo oltarju opravljat službo, da zažgejo ognjeno daritev Gospodu,


Umaknite se, umaknite se, pojdite od tam, ne dotikajte se nečistega, pojdite iz njihove srede, očistite se, vi, ki nosite Gospodove posode!


Tedaj je Mojzes pripeljal Arona in njegove sinove in jih umil z vodo.


nas je rešil, a ne zaradi del pravičnosti, ki bi jih storili mi, marveč po svojem usmiljenju, s kopeljo prerojenja in prenovitve po Svetem Duhu.


prihajajmo z resničnim srcem in v polni gotovosti vere, saj smo v srcih očiščeni slabe vesti in naše telo je umito s čisto vodo.


ker gre le za jedi in pijače in razna umivanja, pač za mesene predpise, ki so veljali do časa preureditve.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ