Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 29:5 - Slovenski standardni prevod

5 Potem vzemi oblačila in obleci Aronu spodnje oblačilo, vrhnje oblačilo k efódu, efód in naprsnik, in ga prepaši s prevezo efóda!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Potem vzemi oblačila in obleci Aronu spodnje oblačilo, vrhnje oblačilo k naramniku, naramnik in naprsnik, in ga prepaši s prevezo naramnika!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Nato vzemi oblačila in obleci Arona v spodnjo suknjo in vrhnjo naramnikovo suknjo in naramnik in naprsnik in ga prepaši z umetno tkano naramnikovo prevezo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 inu ta Gvant vseti, inu Aarona oblézhi v'to voſko ſuknjo, inu v'shydano ſuknjo, inu v'Ephod, inu Naperſnik k'Ephodu. Inu ga imaſh oppaſſati s'vuna zhes Ephod,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 29:5
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Potem narêdi naprsnik razsodbe kot umetelno tkano delo; narêdi ga, kakor je narejen efód; narêdi ga iz zlata, višnjevega in rdečega škrlata ter karmezina in sukane tančice!


Potem narêdi iz višnjevega škrlata vrhnje oblačilo k efódu!


Spodnje oblačilo stki iz sukane tančice in narêdi pokrivalo iz tančice! Napravi pas z umetelnim vezenjem!


Pristopila sta in ju odnesla v njunih spodnjih oblačilih iz tabora, kakor je ukazal Mojzes.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ