Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 29:30 - Slovenski standardni prevod

30 Sedem dni naj jih oblači tisti izmed njegovih sinov, ki bo duhovnik namesto njega in bo hodil v shodni šotor opravljat službo v svetišču.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

30 Sedem dni naj jih oblači tisti izmed njegovih sinov, ki bo duhovnik namesto njega, ki bo hodil v shodni šotor opravljat službo v svetišču.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

30 Sedem dni jih bo oblačil tisti iz sinov njegovih, ki bode duhovnik na mestu njegovem, ko pojde v šotor pričevanja služit v svetišču.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

30 Kateri is mej njega Synou na njegovim mejſti Far bode, ta je ima ſedem dny oblejzhi, de gre v'to Vtto tiga prizhovanja, de bo v'Svetyni ſlushil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 29:30
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Počakal je še sedem dni in nato je spet poslal golobico iz ladje.


Počakal je še sedem dni. Spet je spustil golobico, a se ni več vrnila.


Sedem dni jejte nekvašeni kruh! Že prvi dan odstranite kvas iz svojih hiš! Kajti kdor koli bo od prvega do sedmega dne jedel kaj kvašenega, bo iztrebljen iz Izraela.


Sveta oblačila, ki jih ima Aron, naj dobijo za njim njegovi sinovi, da bodo v njih maziljeni in umeščeni v službo.


Ovna umestitve pa vzemi in skuhaj njegovo meso na svetem kraju!


Stôri torej Aronu in njegovim sinovom povsem tako, kakor sem ti zapovedal; sedem dni jih umeščaj v službo!


Sedem dni naj opravljajo spravo za oltar, ga očiščujejo in posvečujejo.


Sedmi dan naj ga duhovnik pregleda. Če ugotovi, da se bolno mesto ni spremenilo in se bolezen ni razširila po koži, naj ga duhovnik drugič zapre za sedem dni.


Spravo naj opravi duhovnik, ki je bil maziljen in posvečen, da bi opravljal duhovniško službo namesto svojega očeta. Obleče naj platnena oblačila, sveta oblačila.


Osmi dan je Mojzes poklical Arona in njegove sinove in Izraelove starešine.


Aron je stopil k oltarju in zaklal tele kot daritev za greh zase.


Mojzes je slekel oblačila Aronu in jih oblekel njegovemu sinu Eleazarju. In Aron je umrl tam na vrhu gore. Mojzes in Eleazar sta se spustila z gore.


Takšen véliki duhovnik je bil za nas tudi primeren: svet, nedolžen, brez zla; tak, ki je ločen od grešnikov in je postal višji od nebes,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ